Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
ajhal [4]
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 111 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Polytheists Opposition | | → Next Ruku|
Translation:Even if We had sent down angels to them and made the dead to speak with them and ranged all the things of the world before them (as a proof thereof), they would still not have believed unless it were Allahs will that they should believe, but most of them talk nonsense.
Translit: Walaw annana nazzalna ilayhimu almalaikata wakallamahumu almawta wahasharna AAalayhim kulla shayin qubulan ma kanoo liyuminoo illa an yashaa Allahu walakinna aktharahum yajhaloona
Segments
0 walawWalaw
1 annana | أَنَّا | that we Combined Particles annana
2 nazzalnanazzalna
3 ilayhimu | إِليْهِمُْ | to them Combined Particles ilayhimu
4 almalaikataalmalaikata
5 wakallamahumuwakallamahumu
6 almawtaalmawta
7 wahasharnawahasharna
8 AAalayhim`alayhim
9 kulla | كُلَّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kulla
10 shayinshayin
11 qubulanqubulan
12 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
13 kanoo كَانُوا | were Kana Perfectkanuw
14 liyuminooliyuminuw
15 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
16 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
17 yashaayashaa
18 AllahuAllahu
19 walakinnawalakinna
20 aktharahumaktharahum
21 yajhaloonayajhaluwna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 138 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Moses shows more Signs | | → Next Ruku|
Translation:We led the Israelites across the sea; then they started on their journey, and came upon a people who were zealously devoted to their idols. They said, "O Moses, make a god also for us like the gods these people have." Moses replied "Indeed, you are a people who are behaving very foolishly.
Translit: Wajawazna bibanee israeela albahra faataw AAala qawmin yaAAkufoona AAala asnamin lahum qaloo ya moosa ijAAal lana ilahan kama lahum alihatun qala innakum qawmun tajhaloona
Segments
0 wajawaznaWajawazna
1 bibaneebibaniy
2 israeelaisraiyla
3 albahraalbahra
4 faatawfaataw
5 AAala`ala
6 qawminqawmin
7 yaAAkufoonaya`kufuwna
8 AAala`ala
9 asnaminasnamin
10 lahum | لَهُم | for them Combined Particles lahum
11 qalooqaluw
12 ya | يَا | O, oh |vocative and exclamatory particle| Combined Particles ya
13 moosamuwsa
14 ijAAalij`al
15 lana | لَنَا | for us Combined Particles lana
16 ilahanilahan
17 kama | كَمَْ | how much? how many? how much!|interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kama
18 lahum | لَهُم | for them Combined Particles lahum
19 alihatunalihatun
20 qalaqala
21 innakum | إِنَّكُم | verily you (masc. pl.) Combined Particles innakum
22 qawmunqawmun
23 tajhaloona tajhaluwna
| | Hud | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. History of Noah | | → Next Ruku|
Translation:O my people, I do not ask of you any wealth for this work: for I look only to Allah for its reward. And I am not going to drive away those who have believed in me. Indeed they are going to meet their Lord, (Who knows their worth). But I see that you are adopting the attitude of ignorance.
Translit: Waya qawmi la asalukum AAalayhi malan in ajriya illa AAala Allahi wama ana bitaridi allatheena amanoo innahum mulaqoo rabbihim walakinnee arakum qawman tajhaloona
Segments
0 wayaWaya
1 qawmiqawmi
2 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
3 asalukumasalukum
4 AAalayhi`alayhi
5 malanmalan
6 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
7 ajriyaajriya
8 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
9 AAala`ala
10 AllahiAllahi
11 wamawama
12 ana | أَنَْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles ana
13 bitaridibitaridi
14 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
15 amanooamanuw
16 innahum | إِنَّهُم | verily they (masc.) Combined Particles innahum
17 mulaqoomulaquw
18 rabbihimrabbihim
19 walakinneewalakinniy
20 arakumarakum
21 qawmanqawman
22 tajhaloonatajhaluwna
| | An-Namal | Pre Ayat ← 55 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Salih and Lot | | → Next Ruku|
Translation:Do you leave women and seek men for the gratification of your sexual desire? The fact is that you are a people steeped in ignorance."
Translit: Ainnakum latatoona alrrijala shahwatan min dooni alnnisai bal antum qawmun tajhaloona
Segments
0 AinnakumAinnakum
1 latatoonalatatuwna
2 alrrijalaalrrijala
3 shahwatanshahwatan
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 dooni | دُونِ | under, on the side of Combined Particles duwni
6 alnnisaialnnisai
7 bal | بَلْ | nay, rather; even, but, however, yet Combined Particles bal
8 antum | أَنْتُمْ | | | | you Subject Pronoun antum
9 qawmunqawmun
10 tajhaloonatajhaluwna
| | Al-Ahqaf | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Fate of Ad | | → Next Ruku|
Translation:He said, "The knowledge of this is with Allah. I am only conveying to you the message with which I have been sent. But I see that you are a people Sunk in ignorance."
Translit: Qala innama alAAilmu AAinda Allahi waoballighukum ma orsiltu bihi walakinnee arakum qawman tajhaloona
Segments
0 QalaQala
1 innama | إِنَّمَا | nothing but, only; rather, much more,on the contrary; Combined Particles innama
2 alAAilmual`ilmu
3 AAinda`inda
4 AllahiAllahi
5 waoballighukumwaoballighukum
6 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
7 orsiltusil
8 bihibihi
9 walakinneewalakinniy
10 arakumarakum
11 qawmanqawman
12 tajhaloonatajhaluwna